Niese Section 1
» Now
» in my case, my ancestry
» is rather distinguished,
» having originated with priests
» long ago. Just as the basis of noble birth
» is different among various [nations], so also among us membership
» in the priesthood is a certain proof
» of an ancestry’s brilliance.
Niese Section 2
» my ancestry is not merely from priests; it is also from the first day-course of the twenty-four
» —an enormous distinction, this
» —and indeed, from the most élite
» of the divisions
» within this [course]. Further,
» I have a share of royal ancestry from my mother
» because the children of Asamoneus,
» of whom she was a descendant,
» for a very long time served as high priests and exercised the kingship of our nation.
Niese Section 3
» I shall state
» the succession,
» then. Our patriarch was Simon, who was surnamed Psellus.
» This man lived in the period when the son of the high priest Simon
» served as high priest—he was the first of the high priests named Hyrcanus.
Niese Section 4
» Simon Psellus had* nine children. [One] of these was* Matthias,
» known as “of Epheus.”
» This man took for himself
» the daughter of the high priest Ionathes
» children of Asamonaeus’ ancestry to serve as high priest and the brother of Simon the high priest
» —into marriage. Then in the first year of Hyrcanus’ rule,
» he [Matthias] had* a child Matthias, surnamed Curtus.
Niese Section 5
» From this man came* Josephus,
» in the ninth year of Alexandra’s rule;
» from Josephus, Matthias, in the tenth year of Archelaus’ reign;
» and I from Matthias, in the first year of Gaius Caesar’s
» imperium.
» I have three sons: Hyrcanus,
» the oldest, from the fourth year,
» Iustus
» from the eighth year,
» and Agrippa
» from the ninth year
» of Vespasian Caesar.
Niese Section 6
» I thus present the succession
» of our ancestry as I have found it recorded in the public registers,
» sending a greeting
» to those who try to malign us.